(deleted comment)

[identity profile] bbb.livejournal.com 2015-07-18 06:36 pm (UTC)(link)
Пока у меня не было возможности проверить самостоятельно, пришлось ограничиться Ганелиным.

Позже, как я и объяснил, такая возможность у меня появилась.

В итоге выяснилось, что Ганелин все правильно написал.

Про подругу жены в мемуаре говорится, на странице 163, в первой строчке шестого параграфа сверху. А вот про 25 рублей, наоборот, я на указанных Куликовым страницах ничего не увидел.

Вообще Куликов очень непрофессионально (или, наоборот, очень профессионально? - зависит от того, что считать профессионализмом) препарирует цитаты, полностью искажая их смысл в угоду своей заранее заданной концепции.

Из статьи Иорданского совершенно ясно видно, что все его рассуждения о заговоре и т.д. - не более чем его личные предположения, основанные, как следует из текста, из его крайне преувеличенного мнения о собственных умственных и организационных способностях.

Если вы не читали этот мемуар, то его содержательная часть сводится к тому, что Иорданский подошел к солдатам одного из восставших полков и стал давать им ценные указания, что делать дальше - идти к думе, арестовывать министров, освобождать заключенных и т.д. Когда же он с изумлением обнаружил, что солдаты примерно этим и предполагают заниматься, он решил, что только он один способен придумать такой хитроумный план прямо на ходу и за пять минут, а если кто-то еще ему следует, то это не иначе как в результате сложного и длительного заговора с участием высшего генералитета и ведущих промышленников.

Но Иорданский вовсе не претендует на знание деталей этого плана. Например, он пишет:

<...> общая наметка первоначальных операций несомненно могла быть известна и той небольшой части солдат, которая уже находилась в сношениях с заговорщиками и которая имела возможность тайно получить указания от руководящей группы, из осторожности державшейся в тени.


Эти слова Куликов препарирует следующим образом, заменяя строчное "о" на заглавное и заменяя слова "могла быть известна" в рассказе Иорданского (то есть высосанную из пальца гипотезу Иорданского, которую тот и излагает как гипотезу) на слова "была известна" (то есть на ту же самую высосанную из пальца гипотезу, но которую уже излагает как подтвержденный факт):

"Общая наметка первоначальных операций", указывал Н.И.Иорданский, была известна "небольшой части солдат", которая "находилась в сношениях с заговорщиками и имела возможность тайно получить указания от руководящей группы, из осторожности державшейся в тени".


Единственное, в чем мне следует повиниться перед народом, это в том, что я не вполне уловил, что "Молодая гвардия", на которую ссылается Куликов - это обычный журнал, а не периодический сборник. Объясняется это тем, что выпуски жунрала по тогдашней традиции, которая сейчас воспринимается как несколько старомодной, именовались "книгами". Надеюсь, что моя искреннее покаяние будет принято во внимание народным судом.

[identity profile] bbb.livejournal.com 2015-07-19 12:48 am (UTC)(link)
Чтобы было понятно - это я отвечал на коммент юзера с загадочным венгерским ником "Az Nevtelen" следующего содержания:

> на статье Иорданского в сборнике "Молодая гвардия, кн. 1" (1928).

Ничего не понимаю. Во-первых, зачем доверять Ганелину, если можно проверить самостоятельно. Во-вторых, откуда сборник-то? Есть журнал Молодая гвардия, в нем — мемуар Иорданского "Военное восстание 27 февраля. Заметки" (МГ, 1928, №2, с. 162-172). Про подругу жены там кстати ни слова.


Коммент этот был удален самим автором, почему - не имею представления.
Edited 2015-07-19 00:48 (UTC)

[identity profile] az nevtelen (from livejournal.com) 2015-07-19 02:20 pm (UTC)(link)
Потому что я сначала очень бегло просмотрел статью и написал комментарий, и только затем, еще до того, как Вы на него ответили, нашел упоминание у Иорданского об этой чортовой подруге жены, из-за чего мой комментарий потерял всякий смысл.