borislvin ([personal profile] borislvin) wrote2011-10-17 09:20 pm

Википедическое

23 августа 2009 года вики-юзер AndreyA добавил в статью о ленинградском конном памятнике Николаю I следующее глубокое наблюдение:

The pedestal, reliefs on a pedestal and an equestrian statue are not subordinated to uniform idea and in some measure prortivorechat each other.

[identity profile] jkz.livejournal.com 2011-10-18 01:41 am (UTC)(link)
prortivorecat )))

[identity profile] big-generator.livejournal.com 2011-10-18 01:43 am (UTC)(link)
против грамматических ошибок гугл-переводчик бессилен

[identity profile] big-generator.livejournal.com 2011-10-18 01:42 am (UTC)(link)
долго не мог понять какое такое облегчение на пьедестале имелось в виду
потом дошло

[identity profile] amigofriend.livejournal.com 2011-10-18 03:36 am (UTC)(link)
He was writing the article for a while, but at some point pedestal.

[identity profile] bbb.livejournal.com 2011-10-18 03:43 am (UTC)(link)
Может быть, он рассорился с этой while?

[identity profile] amigofriend.livejournal.com 2011-10-18 03:45 am (UTC)(link)
He just had a uniform idea: all of us have come out of Gogol's bordello shinel.

[identity profile] object.livejournal.com 2011-10-18 04:14 am (UTC)(link)
The closest Western analogy to Gogol's chinel is Cocoa's Chanelle.

[identity profile] amigofriend.livejournal.com 2011-10-18 05:11 am (UTC)(link)
Ну типа...

[identity profile] yms.livejournal.com 2011-10-18 05:37 am (UTC)(link)
Хорошее слово-метка для отслеживания источника перевода. В данном случае фраза была скопирована из статьи "Клодт" русской википедии, но в другом случае охотник за копирайтом вполне мог бы его поймать за шиворот...

[identity profile] trurle.livejournal.com 2011-10-18 09:14 am (UTC)(link)
Singularity is coming! Repent!

[identity profile] lev-usyskin.livejournal.com 2011-10-18 09:30 am (UTC)(link)
Кстати, меня всегда поражало, что на монументе порядковый номер Николая дан арабской цифрой, а не римской!