borislvin ([personal profile] borislvin) wrote2014-11-12 02:23 pm

Анизотропная лексика

Помимо классических дублей "наш разведчик"/"ихний шпион" и "наше восстание"/"ихний мятеж"

Ввод войск ----- Оккупация
Вступление в войну ----- Нападение, агрессия
Присоединение, вхождение в состав ----- Аннексия
Национально-освободительное движение ----- Националистическое подполье
Повстанцы, партизаны, ополченцы ----- Боевики
Героически, бесстрашно ----- Отчаянно
Отступили ----- Бежали
Ликвидировали ----- Убили

ВДОГОНКУ:

Полководцы ----- Генералы
Воины ----- Вояки

Ну и, конечно -

Совет (национальный, государственный и т.д.) ----- Хунта

Соглашение ----- Сговор
Содружество ----- Альянс

[identity profile] gomberg.livejournal.com 2014-11-13 12:25 am (UTC)(link)
Но фюрер, хоть, и в оригинале несколько воинственный. А тут - мирная бюрократическо-демократическая хунта: собрание, совещание. Все же, латиноамериканские вояки более склонны к болтовне, нежели к войсковым операциям, и даже об совершении преступлений, подсудных международным судам предпочитают договариваться на совещании.

[identity profile] bbb.livejournal.com 2014-11-13 12:37 am (UTC)(link)
Интересно, кстати, когда слово "хунта" приобрело в русском языке нынешнее устойчиво-пейоративное значение? Только после 1973 года или еще до?