[personal profile] borislvin
Меня очень занимает статья Унбегауна, напечатанная в сборнике, посвященном Тимашеву и изданном в Нью-Йорке в 1965 году - "Язык русского права".

В двух словах его концепция такова.

До XVIII века в России параллельно сосуществовали два письменных языка - церковно-славянский литературный и русский административный, что представляло собой уникальную черту России как славянского государства (схожей была ситуация в украинском и сербском языках, но они впоследствии отказались от церковно-славянского наследия). В XVIII веке произошло слияние двух письменных языков. Основой нового, единого языка стал русифицированный церковно-славянский, охватив и правовую, административную область. Произошла массовая замена старых (русских по происхождению) слов и выражений на новые (церковно-славянские по происхождению). Унбегаун приводит массу примеров такой замены. Среди прочего - именно тогда в юридический язык вошло слово "закон", до того применявшееся исключительно в духовном смысле, как закон божий. Наконец, появление единого национального правового языка открыло путь иностранным заимствованиям, включая само выражение "право" (из польского).

Не подскажут ли специалисты - общепринята ли эта теория? Самоочевидна ли в свете знаний сегодняшнего дня?
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

borislvin

November 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 27th, 2025 07:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios