Терминология
Nov. 17th, 2004 05:44 pmВот мне, который не болеет ни за одну сторон в иракской войне и изначально был резко против этой войны - интересно, как называют в российских антиамериканских СМИ тех, с кем американцы воюют в Фаллудже и Мосуле.
Бандиты? Партизаны? Мятежники? Боевики? Повстанцы? Арабские наемники?
Бандиты? Партизаны? Мятежники? Боевики? Повстанцы? Арабские наемники?
no subject
Date: 2004-11-17 10:49 pm (UTC)Примерно одинаково часто.
Изредка - террористы (после взрывов машин).
Еще было просто "защитники Фаллуджи".
PS
Date: 2004-11-18 11:26 pm (UTC)Re: PS
Date: 2004-11-18 11:29 pm (UTC)Re: PS
Date: 2004-11-19 12:00 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-17 11:14 pm (UTC)Да вот глянь хоть тут: http://www.specnaz.ru/article/?582
no subject
Date: 2004-11-17 11:58 pm (UTC)no subject
Date: 2004-11-18 04:37 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-18 05:33 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-18 06:55 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-18 09:10 pm (UTC)no subject
Date: 2004-11-19 06:19 am (UTC)"Между Рузвельтом и Сталиным"
Date: 2004-11-18 02:48 pm (UTC)наконец в наших "Трех квадратах" вышла книга об истории советско-американских отношений глазами посольства США в Москве; в начале месяца получили тираж.
На обороте титула - несколько слов благодарности Вам и Олегу Кену. К сожалению, адрес у него, видимо, изменился, и мои письма до него не доходят. Пожалуйста, сообщите ему о выходе книги - или перешлите мне новый его е-mail.
Естественно, при случае хотел бы передать Вам и ему несколько экземпляров.
Прошу прощения, что использую этот способ коммуникации - ваш хотмейл, видимо, не функционирует.
Еще раз благодарю за участие,
Ваш
Сергей Митурич