Россия-Эстония - третий раунд
Jun. 30th, 2005 05:35 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Первый раунд - http://www.livejournal.com/users/bbb/1267873.html
Второй раунд - http://www.livejournal.com/users/bbb/1270453.html
1. Нота МИД Российской Федерации
Не найдена :(
На сайте МИДа - не нашел...
АПДЕЙТ: найдена юзером
g_g - http://www.livejournal.com/users/g_g/47950.html
Министерство Иностранных Дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Министерству Иностранных Дел Эстонской Республики и имеет честь сообщить следующее.
18 мая 2005 года в Москве были подписаны Договор между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о российско-эстонской государственной границе и Договор между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о разграничении морских пространств в Нарвском и Финском заливах.
При подготовке договоров к подписанию Российская Сторона действовала добросовестно и конструктивно. Мы, в частности, отозвали свое первоначальное предложение о подписании одновременно с договорами Политической декларации об основах двусторонних отношений, пойдя навстречу просьбе Эстонской Стороны о том, чтобы подписание упомянутых договоров не увязывалось бы с какими-либо другими документами или актами политического xарактера. При этом мы приняли к сведению неоднократные заверения Эстонской Стороны о том, что и она, в свою очередь, не будет увязывать договоры с какими-либо политическими и прочими не относящимися к делу вопросами и что официальный Таллин не предпримет каких-либо шагов, которые могли бы сорвать процесс подписания и ратификации договоров.
С учетом всей совокупности этих факторов Российская Сторона пошла на подписание договоров 18 мая 2005 года.
Однако, вопреки упомянутым заверениям Эстонской Стороны, 20 июня 2005 года парламент Эстонской Республики принял закон о ратификации, содержащий неприемлемые положения, включая, в частности, ссылки на прекративший свое действие Тартуский мирный договор 1920 года, а также на Декларацию Государственного Собрания Эстонской Республики о восстановлении конституционной государственной власти от 7 октября 1992 года. Эти ссылки, как отмечалось в заявлении Министерства Иностранных Дел Российской Федерации от 22 июня 2005 года, не соответствуют объективным реалиям, создают ложный контекст для толкования и реализации положении подписанных в мае с.г. договоров. Они лишают смысла саму ратификацию и обесценивают подпись Эстонии под этими договорами.
Неоправданная поспешность с ратификацией без серьезных переговоров с представителями оппозиционных партий в Парламенте Эстонской Республики свидетельствует о стремлении поставить Российскую Сторону перед фактом, что с Эстонской Стороны все формальности завершены и ничего уже нельзя изменить. Подобная тактика действий неприемлема.
В этих условиях Министерство Иностранных Дел Российской Федерации вынуждено инициировать внутригосударственные процедуры, направленные на снятие в соответствии с международным правом с Российской Федерации обязательств, вытекающих из подписания ею упомянутых договоров. Это будет означать, что проблема международно-правового оформления территориального разграничения между Российской Федерацией и Эстонской Республикой остается открытой, и в этой связи потребуются новые переговоры.
Министерство Иностранных Дел Российской Федерации пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству Иностранных Дел Эстонской Республики уверения в своем высоком уважении.
27.06.2005
2. STATEMENT BY THE ESTONIAN MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
27 June 2005
The Estonian Foreign Ministry is surprised by the statement made today by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and regards the Russian side's decision as unfortunate.
The Russian Foreign Ministry sent a note to the Estonian Foreign Ministry, informing of the Russian intention to initiate domestic procedures to exempt the Russian Federation of obligations ensuing from the signing of the border treaties with the Republic of Estonia. The Russian Foreign Ministry also expressed the desire to open up new negotiations.
The Russian side has deemed the use of diplomatic channels in clarifying matters, related to this statement, and to their earlier statement as unnecessary. Estonia, on its part, is confident that it has done everything in its power to quickly render the treaty into force.
The Estonian side has repeatedly assured that it has not linked any new issues to the border treaties, and thus, the Russian side's assertion that Estonia has added new aspects to the treaties is ungrounded.
The Estonian Foreign Ministry still hopes that the Russian side will reanalyse the Estonian ratification act together with the documents referred to, and hopes that they will abandon their intended steps, and continue the ratification process.
http://www.vm.ee/eng/kat_138/5753.html
Второй раунд - http://www.livejournal.com/users/bbb/1270453.html
1. Нота МИД Российской Федерации
Не найдена :(
На сайте МИДа - не нашел...
АПДЕЙТ: найдена юзером
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Министерство Иностранных Дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Министерству Иностранных Дел Эстонской Республики и имеет честь сообщить следующее.
18 мая 2005 года в Москве были подписаны Договор между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о российско-эстонской государственной границе и Договор между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о разграничении морских пространств в Нарвском и Финском заливах.
При подготовке договоров к подписанию Российская Сторона действовала добросовестно и конструктивно. Мы, в частности, отозвали свое первоначальное предложение о подписании одновременно с договорами Политической декларации об основах двусторонних отношений, пойдя навстречу просьбе Эстонской Стороны о том, чтобы подписание упомянутых договоров не увязывалось бы с какими-либо другими документами или актами политического xарактера. При этом мы приняли к сведению неоднократные заверения Эстонской Стороны о том, что и она, в свою очередь, не будет увязывать договоры с какими-либо политическими и прочими не относящимися к делу вопросами и что официальный Таллин не предпримет каких-либо шагов, которые могли бы сорвать процесс подписания и ратификации договоров.
С учетом всей совокупности этих факторов Российская Сторона пошла на подписание договоров 18 мая 2005 года.
Однако, вопреки упомянутым заверениям Эстонской Стороны, 20 июня 2005 года парламент Эстонской Республики принял закон о ратификации, содержащий неприемлемые положения, включая, в частности, ссылки на прекративший свое действие Тартуский мирный договор 1920 года, а также на Декларацию Государственного Собрания Эстонской Республики о восстановлении конституционной государственной власти от 7 октября 1992 года. Эти ссылки, как отмечалось в заявлении Министерства Иностранных Дел Российской Федерации от 22 июня 2005 года, не соответствуют объективным реалиям, создают ложный контекст для толкования и реализации положении подписанных в мае с.г. договоров. Они лишают смысла саму ратификацию и обесценивают подпись Эстонии под этими договорами.
Неоправданная поспешность с ратификацией без серьезных переговоров с представителями оппозиционных партий в Парламенте Эстонской Республики свидетельствует о стремлении поставить Российскую Сторону перед фактом, что с Эстонской Стороны все формальности завершены и ничего уже нельзя изменить. Подобная тактика действий неприемлема.
В этих условиях Министерство Иностранных Дел Российской Федерации вынуждено инициировать внутригосударственные процедуры, направленные на снятие в соответствии с международным правом с Российской Федерации обязательств, вытекающих из подписания ею упомянутых договоров. Это будет означать, что проблема международно-правового оформления территориального разграничения между Российской Федерацией и Эстонской Республикой остается открытой, и в этой связи потребуются новые переговоры.
Министерство Иностранных Дел Российской Федерации пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству Иностранных Дел Эстонской Республики уверения в своем высоком уважении.
27.06.2005
2. STATEMENT BY THE ESTONIAN MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
27 June 2005
The Estonian Foreign Ministry is surprised by the statement made today by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation and regards the Russian side's decision as unfortunate.
The Russian Foreign Ministry sent a note to the Estonian Foreign Ministry, informing of the Russian intention to initiate domestic procedures to exempt the Russian Federation of obligations ensuing from the signing of the border treaties with the Republic of Estonia. The Russian Foreign Ministry also expressed the desire to open up new negotiations.
The Russian side has deemed the use of diplomatic channels in clarifying matters, related to this statement, and to their earlier statement as unnecessary. Estonia, on its part, is confident that it has done everything in its power to quickly render the treaty into force.
The Estonian side has repeatedly assured that it has not linked any new issues to the border treaties, and thus, the Russian side's assertion that Estonia has added new aspects to the treaties is ungrounded.
The Estonian Foreign Ministry still hopes that the Russian side will reanalyse the Estonian ratification act together with the documents referred to, and hopes that they will abandon their intended steps, and continue the ratification process.
http://www.vm.ee/eng/kat_138/5753.html