Об историков советских и послесоветских
May. 11th, 2009 01:41 amСтал проглядывать книгу Н.С.Кирмеля "Белогвардейские спецслужбы в Гражданской войне" (М. Кучково Поле. 2008). По ходу дела, на странице 226, наталкиваюсь на такой пассаж:
Легко обнаруживается, что эта же цитата в том или ином виде вовсю разгуливает по сети, иногда - сопровождаясь солидно выглядящей ссылкой на англоязычный источник. Например, в ЖЖ некоего юзера
blanqi она выглядит так:
В ходе разбирательства обнаружилось, что эта байка - всего лишь одна в ряду целого набора анти-американских фальшивок, запущенных в начале холодной войны. Кеннан осуществил анализ этих фальшивок (подобранных по книге Найды) в блестящей статье "Soviet Historiography and America's Role in the Intervention" (The American Historical Review, Vol. 65, No. 2 (Jan., 1960), pp. 302-322). Чтобы не быть голословным, я выложил ее по линку http://www.archive.org/details/SovietHistoriographyAndAmericasRoleInTheIntervention. Статья замечательна сама по себе, читается на одном дыхании, но я приведу тот кусок, где он говорит о пассаже, приведенном Кирмелем. В статье Кеннана этот пассаж выступает как "тезис (statement) 7" (в цитате ниже я убрал не замеченный, вероятно, Кеннаном ошибочный апостроф в транслитерации "sleduet"):
Интересно, конечно, было бы еще узнать, кто навел этих фальсификаторов на многотомник Миллера. Дело в том, что напечатан он был на личные средства автора тиражом 40 нумерованных экземпляров (например, у бесчисленных букинистов, предлагающих свои книги через Амазон, он отсутствует, в то время как многие другие его публикации вполне доступны). С другой стороны, редкость издания могла иметь в глазах жуликов самостоятельную ценность, так как затрудняла проверку.
Слава богу, в наше время возможности расширились. Благодаря одному добродетельному юзеру оказалось возможным ознакомиться с электронной версией этого четвертого тома Миллера, который теперь доступен по линку http://www.archive.org/details/MyDiaryAtConferenceOfParis-Vol4. Том представляет собой подборку разрозненных документов, самым интересным из которых, является, без сомнения, именно тот самый "Outline of Tentative Report and Recommendations Prepared by the Intelligence Section, in Accordance with Instructions, for the President and the Plenipotentiaries". Датирован он 21-м января 1919 года и занимает пространство с 209 по 282 страницы, предствляя собой развернутый анализ национально-территориальных проблем Европы и возможных их решений. России посвящена только незначительная часть этого анализа. Характерно, что раздел о России номером 5, после разделов об Эльзасе-Лотарингии, Бельгии, Люксембурге и Шлезвиге, а завершают обзор разделы 26 и 27 - соответственно, про Палестину и Аравию. Этот раздел имеет смысл привести полностью:
Возвращаясь к Кирмелю, остается задаться вопросом - следует ли считать этого кандидата исторических наук, человека еще не старого (судя по фотографии, сопровождающей одну из его статей на сайте лубянка.орг) характерным представителем современной российской науки? Типично ли это - ухватиться за очевиднейшую фальшивку сталинской эпохи, скопировать ее к себе в подретушированном и раскавыченном виде и даже не задаться вопросом о надежности этой "цитаты"? Или это - результат специфических занятий "историей спецслужб", которая, похоже, приводит к тому, что свойственная советскому чекистскому мышлению конспирология начинает пронизывать сознание наблюдателя-исследователя?
Колчаковская разведка, конечно, не могла знать, что в 1919 г. государственный департамент США составил карту России, на которой за нашей страной оставалась лишь Среднерусская возвышенность, а все остальные территории должны были "отойти" к США, Англии, Франции, Японии и другим "партнерам Америки. В приложении к этой карте говорилось: "Всю Россию следует разделить на большие естественные области, каждая со своей особой экономической жизнью. При этом ни одна область не должна быть достаточно самостоятельной, чтобы образовать сильное государство"Казалось бы, не требуется особых познаний в истории, чтобы понять - этого просто не могло быть. Однако автор сопровождает этот пассаж сноской. Сноска выглядит так:
Мильчин А.И. Разгром американо-японских интервентов на советском Дальнем Востоке в 192-1922 годах. М., 1953 - (http://www.biografia.ru/cgi-bin/quotes.pl?oaction=show&name=razgrom03).Очень удобно, можно проверить. В ходе проверки обнаруживается, что Кирмель чуть напутал с линком - искомая цитата находится по линку http://www.biografia.ru/cgi-bin/quotes.pl?oaction=show&name=razgrom02. Кирмель слова Мильчина просто скопировал (не проставив кавычки - то есть скрыв это от читателя), при этом несколько подредактировал, смягчив харатерную риторику времен холодной войны. У Мильчина этот же пассаж выглядит так:
<...> в 1919 году, государственный департамент США составил карту России. На этой карте народам нашей страны оставалась лишь Среднерусская возвышенность, а все остальные территории должны были по мановению пера американских разбойников "отойти" к США, Англии, Франции, Японии и другим партнерам США по разбою.Мильчин дает ссылку на: А. Е. Кунина. Провал американских планов завоевания мирового господства в 1917—1920 гг., стр. 81. Госполитиздат. 1951.
В приложении к этой карте говорилось:
"Всю Россию следует разделить на большие естественные области, каждая со своей особой экономической жизнью. При зтом ни одна область не должна быть достаточно самостоятельной, чтобы образовать сильное государство" (1).
Легко обнаруживается, что эта же цитата в том или ином виде вовсю разгуливает по сети, иногда - сопровождаясь солидно выглядящей ссылкой на англоязычный источник. Например, в ЖЖ некоего юзера
В 1919 году госдепартамент США публикует карту расчленения России со следующим пояснением: "Всю Россию следует разделить на большие естественные области... при этом ни одна не должна быть настолько самостоятельной, чтобы образовать сильное государство". (D.N.Miller, My diary of the Conference of Paris. With Documents. New York, 1924)Заинтересовался. Решил разобраться. Разобрался.
http://blanqi.livejournal.com/15202.html
В ходе разбирательства обнаружилось, что эта байка - всего лишь одна в ряду целого набора анти-американских фальшивок, запущенных в начале холодной войны. Кеннан осуществил анализ этих фальшивок (подобранных по книге Найды) в блестящей статье "Soviet Historiography and America's Role in the Intervention" (The American Historical Review, Vol. 65, No. 2 (Jan., 1960), pp. 302-322). Чтобы не быть голословным, я выложил ее по линку http://www.archive.org/details/SovietHistoriographyAndAmericasRoleInTheIntervention. Статья замечательна сама по себе, читается на одном дыхании, но я приведу тот кусок, где он говорит о пассаже, приведенном Кирмелем. В статье Кеннана этот пассаж выступает как "тезис (statement) 7" (в цитате ниже я убрал не замеченный, вероятно, Кеннаном ошибочный апостроф в транслитерации "sleduet"):
The statement [p. 92]:Поразительно, как деликатен и предупредителен Кеннан по отношению к советским фальсификаторам...
In 1919 the State Department of the USA fabricated a map which reflected the schemes of the imperialists for the dismemberment and enslavement of Russia. By way of elucidation of this map it was stated: "All of Russia should be [sleduyet] divided into large natural regions, each with its specific economic life. In this connection no single region should be sufficiently independent to constitute a strong state." [The source for this statement is given as: "D. N. Miller, My Diary of the Conference of Paris. With Documents, New York, 1924, v. IV, pp. 214-220."]
The facts:
The reference here, as evidenced by Naida's footnote, is to an "Outline of Tentative Report and Recommendations," prepared not by the State Department but by the intelligence section of the United States delegation to the Peace Conference for guidance of the President and the delegates. This document was only in the nature of a recommendation. There is no evidence that it was ever formally approved by the President.
The text of the recommendation itself was as follows :
It is recommended:
1) That encouragement be given, at opportune times, to the reunion with Russia of those border regions of the south and west which have broken away and set up their own national governments, particularly the Baltic Provinces and the Ukraine, if reunion can be accomplished within a federalized or genuinely democratic Russia.
2) That there be excepted from the general application of the principle above mentioned Finland, Poland, the Armenians in Transcaucasia, and probably Lithuania. See map 4. 21
In the subsequent "discussion" the following passage occurred:
Russia may be divided into great natural regions, each with its own distinctive economic life. No one region is self-sufficient enough to form a strong state. The economic welfare of all would be served by reunion on a federal basis, which would,
of course, also have other evident advantages.
As will readily be seen, the recommendation was that with the exception of four specific border areas (in two of which the Soviet government had itself already recognized the creation of an independent state) American policy should be opposed to the permanent dismemberment of Russia and should favor reunion of the country on a liberal basis, allowing reasonable opportunity for the expression of the will of the respective peoples. This, Naida has contrived to portray as a decision in favor of the dismemberment and enslavement of Russia. To support his thesis he has neglected to mention the recommendation itself and has selected for quotation two sentences from the accompanying discussion, into each of which has been inserted a verb with an imperative connotation (in one case sleduyet [should be]; in the other, ne dolzhna byt' [should not, or must not, be]) to replace, respectively, the verbs "may be" and "is," which were actually there and which had no such connotation. This cannot be described otherwise than as a direct mistranslation. By no stretch of the translator's license can the phrase "may be divided" be properly rendered in Russian by sleduyet razdelit', or the phrase "no one region is self-sufficient enough" by ni odna oblast' ne dolzhna byt' nastolko samostoyatelnoi.
I do not mean to suggest that Naida was personally guilty of this mistranslation. It appeared at the height of the anti-American campaign of the years 1950-1952 in the works of two Soviet historians, A. Ye. Kunina and A. I. Melchin.22 Each of these at that time attributed the passage, as does Naida in the present instance, directly to David Hunter Miller's Diary at the Conference of Paris. It is worth noting, however, that in the second and more extended edition of her book, which was published in 1954, Madame Kunina had the prudence to omit this quotation altogether, restricting herself on this occasion to comments on the accompanying map. Melchin, similarly, in another work published in 1953, 23 included the passage but took pains to attribute it this time to Madame Kunina and not directly to the Miller diary. Surely these circumstances should have been sufficient to warn Naida against uncritical acceptance.
21 David Hunter Miller, My Diary at the Conference of Paris, with Documents (21 vols., New York, [1924]), IV, 219.
22 A. Ye. Kunina, Proval amerikanskikh planov zavoyevaniya mirovogo gospodstva v 1917-1920 gg [The Failure of the American Plans for the Achievement of World Domination, 1917-1920] (Moscow, 1951); A. I. Melchin, Amerikanskaya interventsiya na sovyetskom Dalnem vostokye [The American Intervention in the Soviet Far East] (Moscow, 1951).
23A. I. Melchin, Razgrom amerikano-yaponskikh interventov na sovyetskom Dalnem vostokye v 1920-1922 godakh [The Smashing of the American-Japanese Intervention in the Soviet Far East, 1920-1922] (Moscow, 1953).
Интересно, конечно, было бы еще узнать, кто навел этих фальсификаторов на многотомник Миллера. Дело в том, что напечатан он был на личные средства автора тиражом 40 нумерованных экземпляров (например, у бесчисленных букинистов, предлагающих свои книги через Амазон, он отсутствует, в то время как многие другие его публикации вполне доступны). С другой стороны, редкость издания могла иметь в глазах жуликов самостоятельную ценность, так как затрудняла проверку.
Слава богу, в наше время возможности расширились. Благодаря одному добродетельному юзеру оказалось возможным ознакомиться с электронной версией этого четвертого тома Миллера, который теперь доступен по линку http://www.archive.org/details/MyDiaryAtConferenceOfParis-Vol4. Том представляет собой подборку разрозненных документов, самым интересным из которых, является, без сомнения, именно тот самый "Outline of Tentative Report and Recommendations Prepared by the Intelligence Section, in Accordance with Instructions, for the President and the Plenipotentiaries". Датирован он 21-м января 1919 года и занимает пространство с 209 по 282 страницы, предствляя собой развернутый анализ национально-территориальных проблем Европы и возможных их решений. России посвящена только незначительная часть этого анализа. Характерно, что раздел о России номером 5, после разделов об Эльзасе-Лотарингии, Бельгии, Люксембурге и Шлезвиге, а завершают обзор разделы 26 и 27 - соответственно, про Палестину и Аравию. Этот раздел имеет смысл привести полностью:
RUSSIA.Среди прочих там дальше имеются разделы, посвященные Эстонии, Латвии, Польше, Украине и Закавказью. Все они, конечно, крайне предварительные и представляют собой самый поверхностный обзор ситуации, чтобы ввести членов делегации в общий курс дел.
It is recommended:
1) That encouragement be given, at opportune times, to the reunion with Russia of those border regions of the south and west which have broken away and set up their own national governments, particularly the Baltic Provinces and the Ukraine, if reunion can be accomplished within a federalized or genuinely democratic Russia.
2) That there be excepted from the general application of the principle above mentioned Finland, Poland, the Armenians in Transcaucasia, and probably Lithuania. See map 4.
DISCUSSION.
1) It is recommended that encouragement be given, at opportune times, to the reunion with Russia of those border regions of the south and west which have broken away and set up their own national governments, particularly the Baltic Provinces and the Ukraine, if reunion can be accomplished within a federalized or genuinely democratic Russia.Russia may be divided into great natural regions, each with its own distinctive economic life. No one region is self-sufficient enough to form a strong state. The economic welfare of all would be served by reunion on a federal basis, which would, of course, also have other evident advantages.2) It is recommended that there be excepted from the general application of the principle above mentioned Finland, Poland, the Armenians of Transcaucasia, and probably Lithuania.
On the other hand, if the Bolshevist government is in power and is continuing its present course at the time when Russian territorial questions are ettled at the peace conference, there seems to be no alternative to accepting the independence and tracing the frontiers of all the non-Russian nationalities under discussion.
It may, however, be advisable to make recognition of such countries as the Ukraine or the Esth or Lettish republics conditional upon the holding of a referendum some years later upon the question of reunion with Russia.With reference to the exceptions to the first recommendation, it may be noted that they represent nationalities whose severance from the Russian Empire would not destroy the Russian economic fabric, and would at the same time liberate peoples who, because of historic oppressions and geographical position, would probably develop a stronger political and economic life if permitted to separate from the rest of the former Russian Empire.
Among these exceptions the case of Lithuania is much less clear-cut than the others. If she unites with Poland, as now seems quite possible, she will naturally share Poland's independence. If not, she will be in the position of the Esths and Letts rather than of the Finns and Poles.
Возвращаясь к Кирмелю, остается задаться вопросом - следует ли считать этого кандидата исторических наук, человека еще не старого (судя по фотографии, сопровождающей одну из его статей на сайте лубянка.орг) характерным представителем современной российской науки? Типично ли это - ухватиться за очевиднейшую фальшивку сталинской эпохи, скопировать ее к себе в подретушированном и раскавыченном виде и даже не задаться вопросом о надежности этой "цитаты"? Или это - результат специфических занятий "историей спецслужб", которая, похоже, приводит к тому, что свойственная советскому чекистскому мышлению конспирология начинает пронизывать сознание наблюдателя-исследователя?
no subject
Date: 2009-05-11 06:02 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 06:07 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 07:38 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 06:13 am (UTC)Только заметила смешную очепятку: "1917—1920 гг., стр. 81. Гослолитиздат. 1951."
ГосЛОЛИТиздат
no subject
Date: 2009-05-11 11:05 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 06:21 am (UTC)Планы раздела России всегда существовали и будут иметь место. Такая концентрация людей, силы и ресурсов не может не пугать.
Не секрет, что многое "неполиткорректное" западные политики публикуют (или дают заказы на разработку) во всяких "независимых" конторах-"мозговых танках". Под видом невинного баловства там и разыгрывают разные сценарии, части которых потом "случайно" всплывают в уже официальных документах. Тут "фантазию" выдали за "оф.документ", но принципиально ход мыслей товарищей от этого не меняется.
Актуальный случай - вступление РФ в ЕвроСоюз не возможен. Даже только европейская часть слишком большая -- Франция и Германия не согласятся на новых членов >40млн. человек. А ТНК хотят новые рынки, и новый раунд расширения будет необходим ЕС через 15-20 лет. Вот и делайте выводы...
no subject
Date: 2009-05-11 06:33 am (UTC)Надо на досуге планы раздела США поискать.
no subject
Date: 2009-05-11 07:29 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 07:35 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 07:46 am (UTC)http://en.wikipedia.org/wiki/Harry_Turtledove
no subject
Date: 2009-05-11 08:04 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 08:09 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 04:49 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 07:30 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 07:32 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 08:51 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 06:22 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 06:25 am (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 08:09 am (UTC)Точно могу сказать, сто спецслужбы не при чем.
За всех историков не скажу, мб, уже можно говорить о некотором оздровлении гуманит. науки в СИЛУ более тесного знакомства с тЕм, как работают на Западе и вообще принято работать.
А советские традиции да, тяжелые. Знаю примеры в лице самых уважаемых лиц (если позволено так называть их), которые всю жизнь прожили, переписываЯ труды иностранных коллег, тотально, вся библиография их работ -- либо буквальный перевод, либо пустое место. Причем списанное легко проверяется, если бы была такая задача. Но в советской гум. науке отсутствовал жанр обсуждений. Его и посейчас, можно сказать, нет.
Все же не историк
Date: 2009-05-11 09:04 am (UTC)Re: Все же не историк
Date: 2009-05-11 11:04 am (UTC)Re: Все же не историк
Date: 2009-05-11 11:07 am (UTC)Re: Все же не историк
Date: 2009-05-11 12:46 pm (UTC)Re: Все же не историк
Date: 2009-05-11 03:15 pm (UTC)Дюков окончил не МГУ, а Историко-архивный институт РГГУ
Re: Все же не историк
Date: 2009-05-11 05:00 pm (UTC)Re: Все же не историк
Date: 2009-05-14 04:39 pm (UTC)Вот ты себя и выдал!
Date: 2009-05-11 09:09 am (UTC)Давно ли ты продался американским спецслужбам? Или ты всегда был внедренным агентом? :)
А если серьезно, то очень показательная история. Интересно было бы узнать где этот к.и.н защищался.
Re: Вот ты себя и выдал!
Date: 2009-05-11 11:36 am (UTC)Re: Вот ты себя и выдал!
Date: 2009-05-11 11:45 am (UTC)Это многое объясняет.
Re: Вот ты себя и выдал!
Date: 2009-05-11 01:06 pm (UTC)Re: Вот ты себя и выдал!
Date: 2009-05-11 01:09 pm (UTC)Re: Вот ты себя и выдал!
Date: 2009-05-11 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 11:01 am (UTC)Бездумный копипаст как оружие пропагандиста, увы, рулит. Примеров на любом фланге полно. Даже пользоваться гуглем, не говоря о чем-то продвинутом, многие люди не хотят.
А вне контекста карта действительно выглядит как готовый агитплакат. Не зря ее опубликовали в газете Известия в 1960 г. :)
no subject
Date: 2009-05-11 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 02:10 pm (UTC)http://www.i-u.ru/biblio/archive/gromika_istorija/03.aspx
Сноска 10. Впрочем, если уменьшить масштаб, то, я полагаю, такие мелочи не должны бросаться в глаза. В отличие от восточной границы :)
no subject
Date: 2009-05-11 02:29 pm (UTC)Интересно, а имелся ли на самом деле в Москве хоть один экземпляр книги Миллера?
no subject
Date: 2009-05-11 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 09:33 pm (UTC)Я было подумал, что ссылка на Миллера попала к советским авторам из чего-то типа вот этого - http://militera.lib.ru/research/sayers_kahn - но у Кана-Сайерса упоминания Миллера вроде нет.
no subject
Date: 2009-05-14 08:05 am (UTC)Но на стр.81 все же ни Miller, ни Миллер, ни какие-то другие ключевые слова источника не находятся. А какая-то сноска после цитаты есть.
Впрочем, не находится может быть из-за ошибки сканирования.
no subject
Date: 2009-05-14 04:58 pm (UTC)•
Date: 2009-05-11 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 02:32 pm (UTC)С удовольствием перепощу ваш обзор, Борис, на форуме ТВС. Много там юзеров уверенных в кознях Америки. Сделаю им приятное.(ул)
no subject
Date: 2009-05-11 04:54 pm (UTC)Не знаю кому там "малоинтересно", а я прочитал с огромным удовольствием. Спасибо.
no subject
Date: 2009-05-11 07:40 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-11 08:17 pm (UTC)очень важный Ваш пост
no subject
Date: 2009-05-12 08:02 pm (UTC)Удивительно то, что масса вполне образованных людей, в том числе привыкших работать с интернетом, могут встретить этакую клюкву, даже не в устах советского историка, а, скажем, уже в современном, так сказать, "патриотическом", чуть ли не официальном изложении, и будут "кушать" её, совершенно не поперхнувшись. :-(
no subject
Date: 2009-05-12 08:51 pm (UTC)Это еще ничего, а вот когда историк дает ссылку на архив, да еще оформленную по всем правилам - с номерами дел, описей, листов - то что должен делать читатель? Бечь в этот архив и проверять каждый лист? А ведь ссылка может быть глухой, ошибочной, фальшивой, липовой. Я знаю буквально один-два случая, когда какой-то другой автор перепроверил архивную ссылку и написал, что она неверна. И это не говоря о том, что даже самая корректная архивная ссылка может содержать совершенно точно выписанную цитату, но выдергивание ее из контекста полностью переворачивает ее смысл. Типа знаменитого "Было бы непростительной ошибкой думать. В.И.Ленин". Собственно, в данном случае именно такое и имеет место - сверх просто фальсификации. Слова "Russia may be divided into great natural regions, each with its own distinctive economic life", очевидно, означают "разбиение" в аналитическом смысле. Типа, "Азия делится на зоны тайги, тундры, субтропиков и т.д.", "выступление делится на введение, экспозицию и заключение". Но даже сейчас нашлись юзеры, которые, несмотря ни на что, вычитали таки в этом выражении стремление распилить Россию на кусочки...