Sep. 25th, 2001

Прочитав http://www.livejournal.com/talkread.bml?itemid=11372982

Турка, слайсы - это все ладно. А вот в российском посольстве есть магазин, такого сельповского типа. Цены там в долларах, а веса - в фунтах. Но продавщицы английского, по-видимому, не знают, в город выходят редко - поэтому соответствующую весовую единицу "паундом", как большинство эмигрантов, не называет. Не называют и "фунтом" - видимо, по ограниченному знакомству с дореволюционными реалиями и классической литературой. А называют - "либром"! Видимо, кто-то ученый помог расшифровать английскую аббревиатуру фунта "lb".

Во-всяком случае, пару раз я такое выражение лично слышал. Хотя, когда я прошу нарезать полфунта, тоже понимают.
  1. Robert H.G.Lee "The Manchurian Frontier in Ch'ing History" Harvard University Press. 1970
  2. Fred W.Bergholz "The Partition of the Steppe. The Struggle of the Russians, Manchus, and the Zhunghar Mongols for Empire in Central Asia, 1619-1758" Peter Lang. 1993
  3. Peter S.H.Tang "Russian and Soviet Policy in Manchuria and Outer Mongolia, 1911-1931" Duke University Press. 1959
  4. "Bolshevik Activities in China. Some Documents seized in the Soviet Military Attaches Office at Peking on April 6, 1927" Supplement to the Peking & Tientsin Times. May 12th, 1927
  5. N.Mitarevsky "World Wide Soviet Plots. As disclosed by hitherto unpublished documents seized at the USSSR Embassy in Peking" Tientsin Press. 1927
  6. Ю.Шаповал "Людина i система. Штрихи до портрету тоталитарноi доби в Украiнi" Киев. 1994

Profile

borislvin

November 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 5th, 2026 12:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios