это весьма поверхностная статья. Это касается и оценки действий Руднева и истории о Грейнце. Этот "антимилитарист" не менее известен своими милитаристскими стишками, один из которых высмеивается в романе Гашека. Вот здесь об этом http://abakus.narod.ru/chem/5.html
Я не большой любитель военной истории как таковой. Что есть разные интерпретации и оценки практически любого сражения, я знаю очень хорошо, и иногда даже просматриваю такие дискуссии. В данном случае меня заинтересовала исключительно история песни. Мне даже в голову прийти не могло, что это перевод с немецкого.
Я понимаю. Просто и "пацифист" Грейнц это большая натяжка. Именно это я хотел сказать. То что оригинал на немецком - неоднократно звучало к 100 летию битвы, во всяком случае в России, а вот другие его творения, у нас как правило замалчиваются.
В википедии есть немного и о Студенской и Турищиве.О втором муже Ф.А.Брауне очень много в сети.В некрополе Саитова есть ее родители и первый муж,ухаживая за которым она заразилась туберкулезом и умерла на лечении в Германии d 1906г.
no subject
Date: 2010-12-25 06:24 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-25 04:51 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-25 09:51 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-25 09:54 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-25 03:14 pm (UTC)