Снова про русский язык
Feb. 12th, 2002 02:13 pmПодумалось, проводил ли кто исследования на предмет того, что происходит с русским языком в среде русских американцев. Понятно, что в русскую речь все больше вставляется английских слов и выражений, но вот почему именно ЭТИ выражения?
То есть понятно, что молоко ВСЕГДА называют молоком, а cereal ВСЕГДА называют "сириэлом". Но вот есть же множество менее очевидных примеров. Скажем, практически никто не говорит "водительские права" (или просто "права") - только "лайсенс". Никаких "штрафов" - только "тикет". Дома и квартиры не "снимают", а "рентуют". Платят чаще всего не "налоги", а "таксы".
С недавних пор обратил внимание, что студенты, говоря по-русски, автоматически калькируют английское выражение и "университет" или "колледж" называют "школой". На полном серьезе, без иронии. Даже в ЖЖ можно заметить.
То есть понятно, что молоко ВСЕГДА называют молоком, а cereal ВСЕГДА называют "сириэлом". Но вот есть же множество менее очевидных примеров. Скажем, практически никто не говорит "водительские права" (или просто "права") - только "лайсенс". Никаких "штрафов" - только "тикет". Дома и квартиры не "снимают", а "рентуют". Платят чаще всего не "налоги", а "таксы".
С недавних пор обратил внимание, что студенты, говоря по-русски, автоматически калькируют английское выражение и "университет" или "колледж" называют "школой". На полном серьезе, без иронии. Даже в ЖЖ можно заметить.
no subject
Date: 2002-02-13 11:37 am (UTC)Principal - ïëîõî â äèðåêòîðà ïåðåâîäèòñÿ íà ñàìîì äåëå. Äèðåêòîð çíàë âñåõ ïîãîëîâíî, ê íåìó ìîãëè è ðîäèòåëÿ âûçûâàòü :) Ê principal'ó ñ òàêèì íå õîäÿò - ê íåìó âîîáùå ðåäêî õîäÿò - îí ïî äðóãîé ëèíèè - ôîðìàëüíûå, îáùåøêîëüíûå, õîçÿéñòâåííûå, ôèíàíñîâûå âîïðîñû. Î êîíêðåòíîì ðåáåíêå îí íå çíàåò - è íå äîëæåí çíàòü - íè÷åãî ñîâåðøåííî - åñëè íè÷åãî ýêñòðàîðäèíàðíîãî. Âñå ê ó÷èòåëÿì - ïðè÷åì ïî êàæäîìó ïðåäìåòó - îòäåëüíî. Ò.å. âñå ðàçìûòåå ñóùåñòâåííî. Äèðåêòîðà øêîëû - â íàøåì ïîíèìàíèè - âîîáùå íåò, ïî-ìîåìó.