О фальшивых цитатах
Feb. 8th, 2008 10:33 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Тут стали вспоминать псевдо-цитату из Черчилля (http://fat-yankey.livejournal.com/69167.html), а буквально на днях пришлось немножно покопаться по поводу так же "гуляющей" цитаты, но уже из Пилсудского - вот здесь: http://corneliu.livejournal.com/53773.html?thread=1253645
Цитата выглядит так:
Цитата выглядит так:
...Возможно, я и смог бы дойти до Москвы и прогнать большевиков оттуда. Но что потом?.. Места у них много. А я Москвы ни в Лондон, ни в Варшаву не переделаю. Только, видимо, отомщу за гимназическую молодость в Вильне и прикажу написать на стенах Кремля: «Говорить по-русски запрещается»...После трехминутного поиска получается следующее:
Пилсудский, январь 1919 г.
Хотелось бы разобраться с подлинностью этой цитаты. Поиск показывает, что она повторяется часто, но вот источник никто не указывает. Вот, например, Борис Соколов ее приводит в своей книге (http://militera.lib.ru/bio/sokolov/05.html); погляжу библиографию в бумажной версии, но, к сожалению, Соколов почти никогда не приводит прямых ссылок на источники.Было бы все-таки интересно найти концы этой цитаты. Например, узнать у того же Бориса Соколова, откуда он ее взял.
При этом выглядит она очень странно - чего стоит хотя бы чисто грамматическое несогласование? Начинается цитата в сослагательном наклонении, а кончается в будущем времени.
Опять же, для января 1919 года мысль "дойти до Москвы" выглядит крайне маловероятной. Первое столкновение польских и советских войск - это, кажется, только февраль 1919 года, а конец 1918 и начало 1919 - время головокружительных успехов советской власти на западном направлении.
Поиск в польской сети выводит на фразу о надписи на стенах Кремля в совсем ином контексте. Она приводится как цитата из воспоминаний полковника Медзинского о Пилсудском, и относится ко времени легионов, то есть первой мировой войны. Примерно так:Pułkownik Bogusław Miedziński, jeden z najbliższych współpracowników brygadiera Piłsudskiego w okresie legionowym, wspominał, że kiedyś Piłsudski, nawiązując do młodzieńczych doświadczeń, powiedział z pasją: "Kiedy zdobędę Moskwę, każę na murze Kremla napisać: 'Zakazuje się mówić po rosyjsku!'"...При этом, кстати, для польского читателя совершенно очевидно, о чем идет речь - о запрете детям говорить по-польски в школах польских губерний царской России, даже между собой. Русский читатель это, вероятно, не улавливает.
http://www.radiomaryja.pl/artykuly.php?id=92282
http://www.komendant.cal.pl/content/view/52/77
RE: Re: о фальшивых цитатах
Date: 2018-05-21 05:54 pm (UTC)Из моей переписки с Майсуряном. Начало
Date: 2018-06-16 11:21 pm (UTC)********
Александр Майсурян
Из моей переписки с Майсуряном. Продолжение
Date: 2018-06-16 11:22 pm (UTC)Теперь картина вырисовывается следующим образом - источником цитаты, вероятнее всего, был Голубев. Похоже, она получилась у него в результате контаминации разных книг и воспоминаний о Пилсудском, прочитанных им: в одних рассказывалось, как он мог бы, если бы хотел, взять Москву, в других - как мечатал написать на стенах Москвы и т.д., причем речь идет о совершенно разных эпизодах, относящихся к разным эпохам.
Я про Голубева ничего не знаю <...>, но вполне могу представить, что он, пишучи популярный текст для детской аудитории, не вполне озаботился тщательной выверкой источников - что сплошь и рядом встречается даже и в профессиональных публикациях.
Так, даже если эта "цитату" атрибутировать не январем 1919-го года, а всего лишь его "началом", сомнительность не сильно уменьшается. Говорить о взятии Москвы и последующем сопротивлении большевиков на кутузовский манер можно было, в самом лучшем случае, в 1920-м году, после полного разгрома Деникина, когда Польша осталась с Россией фактически один на один. В 1919 году любые рассуждения Пилсудского на предмет операций в собственно России должны были с неизбежностью принимать во внимание оба фактора - красную Россию и белую Россию, и крайне настороженное отношение Пилсудского к последней давно стало общеизвестным местом. Проще говоря, поляки, возможно, могли бы поучаствовать в разгроме большевиков, если бы начали наступление в момент наибольших успехов Деникина, но Москва бы, очевидно, досталась именно белым, и именно они, а не разгромленные большевики, должны были бы стать главным источником головной боли для Пилсудского. Собственно, этим традиционно и объясняется неформальное перемирие, достигнутое большевиками и поляками в 1919 году.
В любом случае, как мне кажется, мы с вашей помощью весьма продвинулись в поиске источников "цитаты" - и даже, как мне кажется, нашли этот источник.
Теперь мне остается, еще раз поблагодарив вас за помощь, спросить - позволите ли вы опубликовать нашу переписку в моем ЖЖ, чтобы тем самым закрыть вопрос? Если какие-то пассажи вы считаете не подходящими к публикации, то их можно снять. Если вы против публикации вообще, то я, если вы не возражаете, просто кратко перескажу - естественно, со ссылкой на вас - основную суть истории со статьей Голубева.
Александр Майсурян
Из моей переписки с Майсуряном. Окончание
Date: 2018-06-16 11:23 pm (UTC)<...> чтобы снять возможное недоразумение, поясню свою мысль - я вовсе не обвиняю Голубева в фальсификации или мистификации. Вероятнее всего, у него в голове наложились куски каких-то текстов, где упоминались разные высказывания Пилсудского, в результате чего он совершенно искренне мог быть уверен в точности "цитаты" (скажем, он мог какие-то куски выписывать на карточки как особо яркие и подходящие для популярной статьи, а точную датировку выписок не делать). Поэтому я и называю это "контаминацией", а не фальсификацией или мистификацией. Я такое замечал и за собой, когда кажется, что совершенно точно помнишь некую цитату и т.д., а лезешь перепроверить, чисто на всякий случай, из педантизма - и обнаруживаешь именно что подобного рода контаминацию.
Судьба подобного рода цитат достаточно типична - так как они изначально появляются без ссылки на верифицируемый источник, а выглядят "аппетитно", "красиво", то достаточно быстро начинают жить своей жизнью, обрастая новыми подробностями или уточняющими фиктивными датировками. Возможно, так случилось и с этой "цитатой".
Что касается версии о том, что источник "цитаты" восходит не к Голубеву, а к кому-то до него, то она вполне правдоподобна, но, увы, пока не проверяема. В этой ситуации я бы стал исходить из рабочей гипотезы, что исходная контаминация произошла на рабочем столе Голубева. Если же обнаружится более ранняя версия "цитаты", то, естественно, я буду более чем рад оповестить об этом. Что, между прочим, не снимает упрека Голубеву в несоблюдении неких минимальных стандартов профессионализма - то есть в требовании подтвердить каждую цитату ссылкой на достаточно надежный источник.
RE: Из моей переписки с Майсуряном. Окончание
Date: 2018-06-17 04:57 am (UTC)