[personal profile] borislvin
Утверждение же о том, что радионавигационная станция "Марс-75" в г.Геническ, якобы, не находится в аренде Черноморского флота, по крайней мере поспешно и ничем не обосновано. Украинская сторона хорошо осведомлена о том, что одним из направлений переговорного процесса по Черноморскому флоту является инвентаризация земельных участков и объектов государственного имущества Украины, переданных в пользование Черноморскому флоту Российской Федерации на территории Украины. Пока эта работа не завершена, говорить о принадлежности того или иного объекта какой-либо стороне просто не корректно, тем более пытаться решать эти вопросы путем принятия односторонних судебных решений.

Безосновательно и неверно также утверждение о том, что "объекты навигационно-гидрографического обеспечения безопасности мореплавания, в том числе радионавигационная станция "Марс-75", являются государственной собственностью Украины и не подлежат аренде. На самом деле Российская сторона не оспаривает, что подобные объекты находятся в собственности Украины. Однако это вовсе не является основанием невозможности их аренды Черноморским флотом. Исходный перечень таких объектов содержится в Приложении 2 к Соглашению между Российской Федерацией и Украиной о параметрах раздела Черноморского флота. Окончательное же его согласование должно произойти в рамках двустороннего Соглашения о навигационно-гидрографическом обеспечении безопасности мореплавания в Черном и Азовском морях.


http://www.ln.mid.ru/brp_4.nsf/0/E1AE722B02727E03C32575EC004D0CB3

Вот и понимай как знаешь. Утверждение о том, что станция не находится в аренде - "поспешно и ничем не обосновано". То есть находится в аренде? Или все-таки не находится? Или не находится, но может находиться, а необоснованны только заявления о принципиальной невозможности такой аренды?

Отсутствие одной закрывающей кавычки во втором параграфе ясности тоже не добавляет.

Date: 2009-07-15 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] napishi.livejournal.com
В первом абзаце (в цитате) у вас: "Утверждение же о том, что ... якобы, не находится в аренде Черноморского флота, по крайней мере поспешно и ничем не обосновано".
В предпоследнем: "Утверждение о том, что станция находится в аренде - "поспешно и ничем не обосновано""

Вы пропустили "НЕ"

Date: 2009-07-15 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Спасибо! Поправил.

Date: 2009-07-15 10:31 pm (UTC)
From: [identity profile] k-p.livejournal.com
Обратил ли ты внимание на решительный перл в конце первого абзаца: "односторонних судебных решений". По-моему, это прекрасно.

Date: 2009-07-15 10:56 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Конечно, обратил. Там и другие перлы есть - например, рассуждение о приоритетности договоров перед внутренним законодательством. То есть само по себе это рассуждение, вполне возможно, очень даже верное, но применять его призвана именно та самая судебная власть, решение которой предлагается отмести.

Date: 2009-07-15 11:15 pm (UTC)
From: [identity profile] dooh.livejournal.com
приоритетность означает, что законодательство должно быть изменено (в этом месте можно смеяться)

Date: 2009-07-16 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Нет, приоритетность означает, что в случае конфликта нормы закона и нормы договора суд действует в соответствии с нормой договора.

Собственно, договор - это ведь тоже закон, потому что он проходит процедуру ратификации, в ходе которой, в принципе, могут быть сделаны поправки о том, что такая-то норма договора страной не признается и т.д.

То есть рассуждение справедливое, но использовать его надо в рамках судебного процесса, а не в переписке административных учреждений.

Date: 2009-07-16 04:39 am (UTC)
From: [identity profile] khebeb.livejournal.com
Несуществование чего бы то ни было (в данном случае аренды) в принципе логически недоказуемо
Всегда можно сказать, что "плохо искали, - потому и не увидели"

"Или не находится, но может находиться, а необоснованны только заявления о принципиальной невозможности такой аренды?" Ну да, случай, про которые написано "Бытие и ничто" Сартра
Если я вас жду в назначенном месте в назначенное время, а вы не пришли, то ваше отсутствие - это совсем мная модальность небытия, чем отсутствие в данном месте, скажем, суслика или летающей тарелки

а с кавычками точно доиграются в "казнить нельзя помиловать". сплошь и рядом в юридических документах кавычки не закрывают или неправильно закрывают. типа ЗАО "Лизинговая компания "Suslikz&UFO"["]

Profile

borislvin

January 2026

S M T W T F S
    123
45 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 17th, 2026 09:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios