[personal profile] borislvin
Вот [livejournal.com profile] avva пишет об этом. А мне вспомнился странный пример - сокращение, регулярно использовавшееся в советской ВНУТРЕННЕЙ документации, но совершенно не проявившееся в печатном языке. Это форма, позволяющая сокращать в переписке слова типа "советское правительство" до "совпра", "польское правительство" до "польпра", и т.д. В документах НКИД, переписке (в том числе переписке Сталина) эта модель встречается постоянно. А вот в газетах, речах и т.д. - никогда. Как будто речь идет о каком-то секрете, типа роли Политбюро (которое принято было даже в шифрованых телеграммах между посольствами и НКИД называть прозрачно-загадочным словом "инстанция"). Но ведь здесь-то - просто сокращение, ничего больше.

Такие сокращения постоянно переходили из деловой переписки в живую речь и далее в речь литературную. ЦК, Цека, совнарком, чусоснабарм, румчерод, заккрайком, колхоз и т.д. - перечень бесконечный. А вот эта "пра" - не пошла.

Почему?

Еще вариант?

Date: 2003-06-20 11:58 pm (UTC)
From: [identity profile] hina-chleck.livejournal.com
Женская форма окончания, прилагающаяся к существительному все же среднего рода, что дает противоречие в морфологии?
Чека - была женского рода ведь.
А Цека КПСС - обычно ведь катилось уже просто набором буквочек... Если же ЦИК - он так и шел, кажется?

Profile

borislvin

November 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 28th, 2025 03:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios