[personal profile] borislvin
Случайно зайдя по ссылке на сайт нашего посольства в Киеве (возмутительнейшим, между прочим, образом называемого "посольством России в Украине") - с ужасом обнаружил сообщение о награждении кого-то международной литературной премией "им.Ю.Долгорукого" (http://www.embrus.org.ua/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=283). Не поверил своим глазам, полез в гугль. Оказывается, у московского правительства есть целый фонд помощи соотечественникам с таким называнием - "Фонд им.Ю.Долгорукова".

Братцы, да скажите им кто-нибудь, зачем же позориться перед своими же соотечественниками? А то у них завтра появится храм И.Христа. Или Х.Спасителя, уж и не знаю. Это где поблизости большой памятник П.Великому стоит. Работы Зураба Константиновича Церетели.

За что же над нашим языком такое надругательство-то?

Date: 2006-01-06 05:27 am (UTC)
From: [identity profile] corsika.livejournal.com
(долго и счастливо смеясь) http://www.livejournal.com/users/corsika/787470.html

Date: 2006-01-06 05:40 am (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
(назидательно) а нечему смеяться, товарищ! плакать надо, а не смеяться.

Date: 2006-01-06 05:48 am (UTC)
From: [identity profile] alexandr-k.livejournal.com
Ну, здесь такое дело: говорить и писать "в Украине" - таковы правила нынешней политкоректности, по аналогии:в Казахстане, а на Казахстане и т.п.
Кроме того, "на Украине" звучит несколько интимно.:)

А этот самый фонд - его правильное и полное название (как и литературной премии)
имени Великого Князя Юрия Долгорукого. Ранее премия вручалась вне географии и гражданства писателя - к примеру, московскому поэту (если мне неизменяет память)
Дмитрию Тонконогову. Теперь она вручается авторам пишущим на русском языке,
гражданам Украины. К примеру, я и есть то самый автор, который первый получил
эту премию в прошлом году за книгу стихов, изданную в Санкт-Петербурге.:)

Date: 2006-01-06 05:51 am (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Ну, может на Украине политкорректно говорить "в Украине", но в России, как мне кажется, корректно (т.е. правильно) говорить "на Украине" :)))

Date: 2006-01-06 06:02 am (UTC)
From: [identity profile] alexandr-k.livejournal.com
Согласен. Просто этот сайт посольский - политкорректный.

Вот если бы это был ресурс посольства Украины в России и, предположим, согласно
новым языковым российским веяниям было бы введено сочетание "на России" - тогда уже украинским дипломатам пришлось бы и в интернете и на дверях своего посольства в Москве
писать следующее: "Посольство Украины на России".:)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Как-то непонятно, почему из "на Москве" следует "на России"?

Ведь из "в отпуск" не следует "в соревнования", равно как из "на соревнования" не следует "на отпуск".
From: [identity profile] pan-andriy.livejournal.com
Название "Россия" утвердилось только в начале 18 века. До того была "Москва", "Москова", для запада "Moscovia".

"Про то как крестьяне на Москове могли бить челом Царю."
http://beseda.voskres.ru/voskres/forum/arhprint/11633

"На Московии - проныра, пролаз, негодяй. "
http://dictionaries.rin.ru/cgi-bin/see.pl?sel=family&word=&page=179

Позже в 19 века это форма механически была перенесена "на Руси", хотя в древних летописях было только "в Руси".( К слову сказать Московия к Руси никакого отношения не имеет.)

"Отпуск" и" соревнования " тут ни причем. Мы говорим о названии страны.
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Так сейчас и говорят - "на Руси". "Русь" и "Россия" - это совершенно разные слова.

Впрочем, я бы не хотел здесь ударяться в это бессмысленное занудство :)
From: [identity profile] pan-andriy.livejournal.com
"На Руси" придумали поэты-романтики 19 века. В оригинале всегда было "в Руси(в Роуси (http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=DVXA,DVXA:2005-18,DVXA:en&q=%22%D0%B2+%D1%80%D0%BE%D1%83%D1%81%D0%B8%22))"

Date: 2006-01-06 06:47 am (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Это, возможно, было бы так - если бы русский язык на Украине был официально-государственным. Потому что надпись "Посольство Украины на России" будет аналогом надписи "Посольство Российской Федерации на Украине" - но на украинском языке!

Кстати, только что заметил, что на сайте нашего посольства нет украинской версии. Вот это - в отличие от предлога "в" - я считаю действительно серьезным, недопустимым проколом.

Date: 2006-01-06 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Кстати, выше мой коммент на нее :)))

Date: 2006-01-06 07:00 am (UTC)

эта еще интереснее

Date: 2006-01-06 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] pan-andriy.livejournal.com
http://www.livejournal.com/community/east_slavonians/91724.html?thread=1055308#t1055308

Date: 2006-01-06 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] wlodek.livejournal.com
Борисе, офіційність/не офіційність тут ні до чого. "В Украине" російською мовою стала мовною нормою. Є два варіанти в рос. мові, що вживаються паралельно.

Подібно як в німецькій цілком допустимі варіанти "Januar" / "Jänner", або "zwei" / "zwo". І це (по кілька варіантів) на території ФРН! Пояснюється колишньої подрібненістю Німеччини - відтак розмаїтість у мові.

У російської мови дещо інша історія розвитку - це мова, що сформувалася в супер-централізованій державі й була імперською. Втім, зараз вона як засіб спілкування існує вже не лише в Росії, а значить, подібно до німецької чи англійської, з'являються декілька рівноправних варіантів.

Я колись давно взяв участь в одній дискусії - з тих пір життя тільки підтверджує мою правоту.

Date: 2006-01-06 10:48 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Ну вот, скажем, некоторые английские слова пишутся по-разному в Америке и Англии. Неужели вы думаете, что английское посольство в Америке следит за тем, чтобы писать их по-американски, а американское в Англии - чтобы писать их по-английски? Чтобы использовать выражения не своей страны, а страны аккредитации? Ответ - нет, ни малейшим образом.

Поэтому я считаю неправильным как то, что наше посольство не имеет украинской версии своего сайта, так и то, что в своей русской версии оно следует не устоявшимся в России нормам, а нормам, принятым на Украине.

Date: 2006-01-07 11:32 pm (UTC)
From: [identity profile] wlodek.livejournal.com
По-різному в світі трапляється: коли китайці захотіли, щоб їхню столицю називали англійською Beijing - так стали ж називати...
Хоча за старими нормами англійської мови слід було називати Peking.

Мовна норма, про яку ми говоримо, безпосередньо стосується України. Зміна статусу цієї, скажімо так, території миттєво потягнула за собою й зміну прийменника, що вживається з назвою.

І це вже знайшло відбиток в новому виданні граматичного довідника Розенталя:
http://www.livejournal.com/community/ua_mova/39963.html?thread=244507#t244507

Date: 2006-01-06 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] pan-andriy.livejournal.com
Политкорректность и Россия - есть понятия несовместные. Во всяком случае по отношению к Украине.

Посольство России в Украине - единственное где демонстративно игнорируют украинский язык "мы не понимаем". Для примера послы Великобритании, США, Польши, Грузии и пр. более-менее свободно владеют украинским.

Хамство Черномырдина (тыкает, затыкает рот, полуматерные намеки и т.д.) время от времени порождает призывы о его выдворении.

Date: 2006-01-06 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] perovskaya.livejournal.com
Корректность против политкорректности.
Мне нравится ход Вашей мысли.
Можно сплагиатить при случае?

Date: 2006-01-06 08:24 am (UTC)
From: [identity profile] bv.livejournal.com
Скоро "в Кавказ" начнем ездить.

Date: 2006-01-06 08:29 am (UTC)
From: [identity profile] alexandr-k.livejournal.com
А разве Кавказ - название страны? Ездить на дачу, идти в отпуск и т.п.

Date: 2006-01-06 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] bv.livejournal.com
А тут дело не в родовом понятии, страна, континент или что другое.
Ясно, что "в Крыму" и "на Кавказе". Точно также, как один и тот же предмет может быть мужского рода, ежели он "торшер" и женского, ежели - "лампа". Даже если Кавказ станет страной, то останется "на Кавказе".

Date: 2006-01-06 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] alexandr-k.livejournal.com
посмотрим, как и что останется.

Date: 2006-01-06 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] gasan.livejournal.com
увы, не скоро

Date: 2006-01-06 07:30 am (UTC)
From: [identity profile] razielglo.livejournal.com
С "долгими руками" на фоне "газовой войнишки" с Украиной смотрится, как смотриЦЦа.
Я помню еще речи незабвенного М.С.Горбачева,в частности с его "азеБРажанцами" или "двумя альтернативами".
Такое ощущение, что русский язык стоит на пороге великой трансформации.((((
Посмотрел первые 4 серии "Мастера и Маргариты" в исполении Бойко.
"Русский" шансон в видеоряде. А Вы говорите "на Украине". Что там "в" -просто мелкое неблагозвучие.

глупости, Саша,

Date: 2006-01-06 08:09 am (UTC)
From: (Anonymous)
у нас один авторитет - Розенталь. Его и слашать надо. А как писали в 17 веке - это дело тех, кто писал. Кстати, Розенталь и объясняет, почему "на Украине".

у нас в Перми есть

Date: 2006-01-06 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] som.livejournal.com
улица Г.Хасана (Героев Хасана)

:)

Date: 2006-01-08 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] som.livejournal.com
нет, зато есть ул. "Газ.Звезда" и "Газ.Правда"

Re: :)

Date: 2006-01-08 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] vinopivets.livejournal.com
А вот буду вскорости в Ваших краях - ужо табличек нафотографирую!

Date: 2006-01-06 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] avigdor.livejournal.com
а вот и метастаза. Это - еще круче! http://www.bellona.no/ru/international/russia/navy/northern_fleet/vessels/9504.html
"На строительство "Юрия Долгорукова" - атомной стратегической подводной лодки четвертого поколения класса "Борей" - в этом году финансирования выделено не было."

Date: 2006-01-06 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] vera-z.livejournal.com
Это такая политизация. Вкупе с низкопоклонством, конечно, чему помогает синтетическая структура русского языка, поэтому естественное «на» стало «в», когда «Украина» стало названием государства (замкнутая территория), перестав пониматься обозначением окраины.
Первоначально все христианские церкви посвящались Спасителю, просто об этом давно забыли.
Вообще интересный вопрос, откуда взялся просто храм Христа Спасителя и на какой день приходился его престольный праздник.

Date: 2006-01-06 01:32 pm (UTC)
From: [identity profile] arbat.livejournal.com
И.Грозный.
С.Окаянный.
В.Красно-Солнышко.
А.Тишайший (отец П.Великого).
И.Калита.
Ф.Блаженный.

Date: 2006-01-06 03:57 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Русские цари в девятнадцатом веке: П.Первый, А.Первый, Н.Первый (надо понимать - династия), А.Второй (династия, получается, пресеклась), А.Третий (узурпатор?), Н.Второй (вероятно, родственник А.Второго - свергли, значит, узурпатора!)

Date: 2006-01-06 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] arbat.livejournal.com
Там, правда, какое-то смешение идет. П.Первый иногда был известен как П.Великий. А потом происходит вот что - наследовала ему поначалу Е.Первая (по мужу, а в девичестве - Скавронская). Потом были П.Второй, А.Иоанновна, И.Антонович (он же И.Шестой), Е.Петровна и, наконец, П.Третий. Но тут сторонники пресекшейся ветви Великих взяли свое, П.Третьего задушили и на его место посадили Е.Великую, иначе известную как Е.Вторая. Ей наследовал П.Петрович. Потом там еше где-то был Б.Бруевич.

О русском языке

Date: 2006-01-06 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] gr-s.livejournal.com
Дорогой bbb!
Ты правильно указываешь.
Вместе с тем сам допускаешь ошибку, а именно, когда не ставишь пробел между инициалом и фамилией.

Правильно: П. Первый; неправильно: П.Первый
Правильно: Н. Первый; неправильно: Н.Первый
Правильно: А. Второй; неправильно: А.Второй
и так далее.

Учимся у классиков

Date: 2006-01-06 11:13 pm (UTC)
From: [identity profile] davnym-davno.livejournal.com
В.Н. Татищев. ИСТОРИЯ РОССИЙСКАЯ.
В 1714-м году я, едучи из Германии чрез Польшу, в Украине заехал в Лубны к фельдмаршалу графу Шереметеву и слышал, что одна баба за чародейство осуждена на смерть, которая о себе сказывала, что в сороку и в дым превращалась, и оная с пытки в том винилась.

Н.М. Карамзин. История государства Российского
Утвердив себя на престоле великодушным обетом блюсти закон, всенародным оправданием казни расстригиной, своим Царским венчанием, торжеством Димитриевой святости, избранием Патриарха ревностного и мужественного духом, — поставив войско на берегах Оки и в Украине, велев надежным чиновникам осмотреть его и Воеводам ждать царского указа, чтобы идти для усмирения врагов, где они явятся, — Василий немедленно занялся делами внешними.

А.С.Пушкин. ПОЛТАВА

Но время шло. Москва напрасно
К себе гостей ждала всечасно,
Средь старых, вражеских могил
Готовя шведам тризну тайну.
Незапно Карл поворотил
И перенес войну в Украйну.

Н. В. Гоголь. Вечера на хуторе близ Диканьки.
Есть такие, что имеют жен в Польше; есть такие, что имеют жен в Украине; есть такие, что имеют жен и в Турещине.

Н.И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей
Но в то время, когда, собственно, в Украине образовывалось местное военное сословие под названием казаков

Л. Н. Толстой. Война и мир.
Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине. А кажется, и придумано это им потому, что ему не хочется подчиняться ненавистному и младшему чином немцу Барклаю.

Re: Учимся у классиков

Date: 2006-01-06 11:45 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Ага, точно, а еще "самолет" - это такой паром.

Re: Учимся у классиков

Date: 2006-01-07 05:31 pm (UTC)
From: [identity profile] davnym-davno.livejournal.com
Общество "Самолет" на Волге было отнюдь не авиационным:-)

Re: Учимся у классиков

Date: 2006-01-07 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Так я именно это и говорю.

Profile

borislvin

November 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
161718192021 22
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 27th, 2025 10:07 am
Powered by Dreamwidth Studios