[personal profile] borislvin
Прошу прощения за дурацкий вопрос - что, по-вашему, означает здесь слово "переуважена"?

Я всегда понимал это как нечто, обозначающее избыточность удобренности, жирности. Как поэтическую отсылку к приземленному слову "переунавожена". Как "перегруженность" достоинствами, жизненной силой. Ну или что-то в этом роде.

А вот тут - http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2221033 - интересующемуся иностранцу объясняют, что это, мол, от слова "уважать". Дескать, очень-очень уважают эту землю.

И вот я задумался - может, это просто я все эти годы понимал неправильно?

Date: 2012-05-05 06:23 am (UTC)
From: [identity profile] annyway.livejournal.com
Мне казалось, что уважить и уважать - это совершенный и несовершенный вид одного глагола.

Date: 2012-05-05 06:38 am (UTC)
From: [identity profile] lev-usyskin.livejournal.com
УВАЖАТЬ , | Толковый словарь Даля
- уважать кого, увадить арх. почитать, чтить, душевно признавать чьи-либо достоинства; ценить высоко;

- честить почетом, потчевать, принимая почетно. Ну, брат, уважил, спасибо! угостил. Худого человека ничем не уважишь.

-/ - что, почитать достойным вниманья, уваги, ставить за велико, принять за причину, убедиться и уступить, согласиться. Надо уважить просьбу его, заслуги, причины. Сидельцы говорят: на полтину уважу вас, уступлю, скину.

- Уважить во что, южн. угодить, попасть, улучить. Уважил прямо в лоб! -ся, быть уважаему. Уваженье, действ. по глаг. Уваженье мое к этому человеку велико, правила и все поступки его требуют уваженья. Во уваженье причин, просьбы, обстоятельств, надо согласиться. Ему всюду оказывают уваженье. Увага ж. южн. зап. повод, причина, обстоятельства, на которые должно обратить вниманье, уважить их;

- уступка. Будь всегда уважителен к старшим, почтителен. Причины эти уважительны, дельны, правильны. -ность, свойство или качество по прилаг. Он большой, уважатель красоты, чтитель, поклонник. Она уважательнаца Пушкина, Гоголя.

Date: 2012-05-05 06:53 am (UTC)
From: [identity profile] annyway.livejournal.com
Ну именно. Словарная статья одна, и уважить в ней дается как форма глагола уважать.

А вот уваживать у Даля - не от уважить, а от уводить. :)

Date: 2012-05-05 07:00 am (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Но мы же говорим не о грамматических формах глагола, а о смысловом содержании слов. В данном случае, как мне кажется, эти смыслы оказались разнесенными несколько дальше, чем обычное разделение на разовое и продолжающееся действия.

Date: 2012-05-05 07:16 am (UTC)
From: [identity profile] annyway.livejournal.com
Мне так не кажется. Ну то есть для меня очевидно (в смысле, интуитивно понятно), что и уважить - это про уважение.

Date: 2012-06-09 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] harajuku-blue-b.livejournal.com
Важить по-украински (и во всяких южнорусских наречиях - где собственно географически и сабж) -это взвешивать, или весить.
Так что "перегружена" - наверное близко, я тоже так интуитивно воспринимаю. Только семантически не от навоза, а что-то вроде "налита соками, тяжестью".

Date: 2012-05-05 07:05 am (UTC)
From: [identity profile] lev-usyskin.livejournal.com
я, конечно, еще тот лингвист, но, помнится, соверш/несоверш вид - это парадигма не изменения форм слова, а в принципе различных слов

Date: 2012-05-05 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] annyway.livejournal.com
Это, если я не путаю, по сю пору окончательно не договорились, считать ли совершенный и несов. виды одним словом или разными. Но вот насчет "в принципе" - это вряд ли, корень-то один, и смысл один, а что до "но есть нюанс", так это в русском языке сплошь и рядом. Тем более, если одно слово устаревает и практически не используется, а другое, наоборот, заюзано до полного обессиысливания.

Profile

borislvin

January 2026

S M T W T F S
    123
45 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 12:20 am
Powered by Dreamwidth Studios