[personal profile] borislvin
Как водится, все умные мысли уже кем-то высказаны. Только собрался написать о том, что Грузии давно имело бы смысл поменять свое "английское" называние и прекратить нелепую путаницу - как обнаружилось, что этой идее кто-то уже посвятил специальный сайт. Правда, на этом сайте почти ничего нет, но, собственно, все и так сказано на его заглавной странице - http://kartvelia.com

Date: 2012-10-03 05:32 am (UTC)
From: [identity profile] vasja-iz-aa.livejournal.com
но ведь и в бытовой речи Сакартвело крайне редко кто использует, говоря по-русски. хотя казалось бы, какие проблемы

я сходу только один несколько сходный пример вспомню: Голандия/Нидерланды. Ни один голандец по собственной воле не назовет страну Голандией, но все знают это слово и могут использовать в разговоре с иностранцами. но все же гораздо менее охотно, если память мне не изменяет

Date: 2012-10-03 05:41 am (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Похоже и с Англией. Все мои знакомые англичане (но не шотландцы) называют свою страну "ЮКей".

Date: 2012-10-03 05:46 am (UTC)
From: [identity profile] lev-usyskin.livejournal.com
ну, это другое - это всяческие синекдохи, "часть вместо целого", известный в языке механизм

Date: 2012-10-03 05:51 am (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Где часть? Я имею в виду, что вместо слов "Британия" или "Великобритания" они используют аббревиатуру, что лично для меня было далеко не тривиально.

Date: 2012-10-03 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] vasja-iz-aa.livejournal.com
ЭсЕф и ЭлЕй очень распостраненные в разговорной калифорнийской речи именования. может быть это мода такая была англоязычная, некоторое время назад

Date: 2012-10-03 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
ЭлЭй - это, насколько могу судить, уже общеамериканская мода, а вот ЭсЭф не слышал ни разу.

Date: 2012-10-03 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] vasja-iz-aa.livejournal.com
SF даже в википедию попало. А вот Fog City не припоминаю, что б слышал.

Date: 2012-10-03 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] pilpilon.livejournal.com
Великобритания - часть Объединенного Королевства.

Date: 2012-10-03 02:51 pm (UTC)
From: [identity profile] bbb.livejournal.com
Какое это имеет значение, если обсуждается, к примеру, поездка в Лондон? Можно сказать - я поеду в Англию, можно - я поеду в Британию и т.д. Чаще всего я слышу - поеду в UK.

На мой взгляд - это нетривиально. Скажем, американцы в подобных случаях скажут "в Америку" или "в Штаты", а "в US", если и можно услышать, то гораздо реже.

Date: 2012-10-03 04:10 pm (UTC)
From: [identity profile] vasja-iz-aa.livejournal.com
Наверное, в словоупотреблении есть большие региональные отличия. Меня бы US удивил меньше всего. Даже USA используют:
http://contact.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ShowAllQuestions&iid=150851565522&requested=fiddler252&redirect=0&frm=2047675&ShowASQAlways=1&ssPageName=PageAskSellerQuestion_VI

Date: 2012-10-03 05:51 am (UTC)
From: [identity profile] vasja-iz-aa.livejournal.com
Голландия тоже часть

Profile

borislvin

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718 19 2021
22232425262728
2930     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 03:32 am
Powered by Dreamwidth Studios