О. Спасибо. Меня в свое время при чтении "Защиты Лужина" внезапно заинтересовало, что "бак берепом" означает, что открытка была подписана по новой орфографии, а значит, эмигранты в нач. 30-х ее использовали. Оказывается, возможно, это была орфография не 18 года.
Однако Деникин использует i: "командованiе Добрармiи", "это известiе" и проч.
В 1900-х и 1910-х существовало слабое движение за отмену еров, каковые, в отличие от ятей, давным-давно (века тому назад) утратили фонетическое значение, а этимологического, кажется, никогда не имели. Предпринимались попытки печатания изданий без еров, но цензура их не допускала или изымала. Отчасти это различие сохранилось и в наши дни: зарубежные библиотечные каталоги иногда кодифицируют яти как ie, иногда как е, но не кодифицируют еры.
no subject
Date: 2017-09-21 05:20 am (UTC)http://xn--90ax2c.xn--p1ai/catalog/000202_000006_2587137/viewer/?page=6
Деникин следует этому тексту (i тоже не использует), но "ять" почему-то оставляет.
no subject
Date: 2017-09-21 06:03 am (UTC)Интересно, он и дальше, в эмиграции, писал по этой старо-новой системе? Или вернулся к старой?
no subject
Date: 2017-09-21 06:08 am (UTC)no subject
Date: 2017-09-21 06:26 am (UTC)Однако Деникин использует i: "командованiе Добрармiи", "это известiе" и проч.
no subject
Date: 2017-09-21 02:28 pm (UTC)no subject
Date: 2017-09-21 05:23 am (UTC)no subject
Date: 2017-09-21 07:19 am (UTC)no subject
Date: 2017-09-21 10:20 am (UTC)http://ristikivi.spb.ru/albums/emipress-segodnya.html?photo=5
no subject
Date: 2017-09-21 10:55 am (UTC)