Сайт налоговой службы (https://www.irs.gov) предлагает пять (это у меня опечатка - конечно, их шесть) языковых версий - английскую, испанскую, китайскую, корейскую, русскую и вьетнамскую.
Вы мне напомнили один эпизод из моей юности. Я стоял в очереди в пивной ларек, подошел азиат и говорит: я тут занимал очередь, а потом отошел. Его спрашивают - а за кем вы занимали? Он отвечает: не помню, вы, русские, все одинаковые!
тут сразу вспоминается эпизод из "Однажды в Америке", где герои всей компанией встречают на вечеринке наводчицу, помогшую ограбить банк и вместе с ней выясняют, кто именно из них так сладко оттрахал ее во время ограбления.
Вспомнил эпизод из студенческой жизни - стоят два узкоглазых студента и разговаривают между собой на русском. Первая мысль была - что, на своём не могут? Оказалось, один из них вьетнамец, другой вообще латиноамериканский индеец.
Интересно, что нет тагалогского (филиппинского), который в США 5й по числу говорящих. И теперь я даже знаю - почему. У меня младшая невестка - филиппинка, и она любит смотреть филиппинские шоу. Шоу которые снимают на Филиппинах для своих же. Там народ часто переходит на английский. Не словечки английские вставляет, а именно начинает говорить на другом языке. Так что американским филлипинцам документы на своём языке не так важны, как другим.
Так на Филиппинах английский - де-факто государственный. Я в свое время из интереса нашел в ютубе ролики, где сняты моменты, когда президенты и премьеры Филиппин и Малайзии узнают о своей победе на выборах и делают по этому поводу заявление для телевизора. Помнится, там обычно было так, что они в лучшем случае говорят буквально пару слов на малайском или тагальском, а потом сразу переходят на английский.
Лет 15 назад в Маниле я включил телевизор в номере и подумал, что ничего наверное не пойму, новости были на тагалоге. Через пять минут я понял, что почти все понимаю - не знаю, насколько это был аутентичный тагалог, но английских и испанских слов там было более чем достаточно для понимания.
Значок Я проголосовал! в нашем городе выдают с надписями на английском, испанском и тагалогском. Хотя гнездятся они аж через два города от нас. Видимо, значок общий для графства.
no subject
Date: 2019-11-21 05:30 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 06:03 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 06:54 am (UTC)Его спрашивают - а за кем вы занимали?
Он отвечает: не помню, вы, русские, все одинаковые!
no subject
Date: 2019-11-21 06:59 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 07:10 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 12:54 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-22 02:13 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 05:31 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 07:54 am (UTC)И теперь я даже знаю - почему. У меня младшая невестка - филиппинка, и она любит смотреть филиппинские шоу. Шоу которые снимают на Филиппинах для своих же. Там народ часто переходит на английский. Не словечки английские вставляет, а именно начинает говорить на другом языке. Так что американским филлипинцам документы на своём языке не так важны, как другим.
no subject
Date: 2019-11-21 03:56 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 05:35 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-27 11:23 pm (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 07:57 am (UTC)no subject
Date: 2019-11-21 09:09 am (UTC)